-
Torsa selva - flores
¥16,800
SOLD OUT
Torsa Selva - flores TORSA(トルサ) ラテン語で「torquere=ひねる」 捻りが加えられた“ツイスト型リング” SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 flores 可憐に咲く花々のモチーフを散りばめた一本。 繊細な装飾が柔らかな華やかさを添え、指元に優しく咲き誇る。 ______________ 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのスプーン。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: Adjustable size material: Stainless steel country: Japan Each ring is carefully handcrafted, one by one, holding its own story. ひとつひとつ丁寧に手仕事で仕立てられ、物語を宿しています。
-
Torsa selva - Crane
¥17,400
Torsa Selva - Crane TORSA(トルサ) ラテン語で「torquere=ひねる」 捻りが加えられた“ツイスト型リング” SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 Crane 鶴のフルーツピックから生まれた一本。 優雅に佇む鶴の姿を、静かに手元に宿す。 繊細さと品のある造形が、特別な存在感を放つ。 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのスプーン。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: 22(15号まで調節いたします) material: Stainless steel??(素材詳細不明) country: Japan Each ring is carefully handcrafted, one by one, holding its own story. ひとつひとつ丁寧に手仕事で仕立てられ、物語を宿しています。
-
Torsa Selva - spoon
¥17,800
Torsa Selva - spoon TORSA(トルサ) ラテン語で「torquere=ひねる」 捻りが加えられた“ツイスト型リング” SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 spoon 長く親しまれてきた伝統的なスプーン柄をモチーフに。 シンプルな中に、穏やかな美しさを宿す一本。 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのスプーン。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: 21 (24-14号まで調節いたします) material: Stainless steel country: Japan Each ring is carefully handcrafted, one by one, holding its own story. ひとつひとつ丁寧に手仕事で仕立てられ、物語を宿しています。
-
Luno Selva - saji
¥19,800
Luno Selva - saji LUNO(ルノ) エスペラント語で「月」。 両端を繋いで輪にする、“円環型リング”。 SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 saji ロンドンのアンティークマーケットで見つけ出された一本。 そこにSajiringのシグネチャーを施し、新たな命を吹き込んだ特別な仕上がり。 ______ 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのスプーン。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: 14 (-8号まで調節いたします) material: EPNS country: London, UK Each ring is carefully handcrafted, one by one, holding its own story. ひとつひとつ丁寧に手仕事で仕立てられ、物語を宿しています。
-
Luno selva - angel
¥18,680
material: stainless steel country: Japan 天使のモチーフが大きく装飾されたフォークから製作。 存在感とアクセントで、指先を華やかに彩ります。 小指か人差し指がおすすめです 在庫切れかと思ってましたが少しだけ素材が出てきたので限定販売。 Made to order オーダーメイド品 sajiring刻印入り サイズをご選択下さい。 (日本規格サイズ 4〜22)
-
Omnis selva - adam x saji
¥26,400
Omnis Selva - adam x saji OMNIS(オムニス) ラテン語で「全て、あらゆる」という意味 一本まるごと使用した“ノーカット型リング” SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 adam x saji 薔薇モチーフをあしらった特別なコラボレーションアイテム。 ドイツ・ハーゲンにある老舗ジュエリーショップ “Goldschmiede Adam” と共同制作。 シルバースプーンの本場ドイツから直輸入し、約70〜150年前のアンティークシルバーカトラリーを贅沢に使用した一本。 _______________ 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのスプーン。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: 20 (±2号まで調節いたします) material: Silver (Plata) country: Hagen, Germany Each ring is carefully handcrafted, one by one, holding its own story. ひとつひとつ丁寧に手仕事で仕立てられ、物語を宿しています。
-
Omnis selva - adam x saji
¥26,400
Omnis Selva - adam x saji OMNIS(オムニス) ラテン語で「全て、あらゆる」という意味 一本まるごと使用した“ノーカット型リング” SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 adam x saji 薔薇モチーフをあしらった特別なコラボレーションアイテム。 ドイツ・ハーゲンにある老舗ジュエリーショップ “Goldschmiede Adam” と共同制作。 シルバースプーンの本場ドイツから直輸入し、約70〜150年前のアンティークシルバーカトラリーを贅沢に使用した一本。 __________ 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのスプーン。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: 16 (±2号まで調節いたします) material: Silver (Plata) country: Hagen, Germany Each ring is carefully handcrafted, one by one, holding its own story. ひとつひとつ丁寧に手仕事で仕立てられ、物語を宿しています。
-
Luno Selva - adam x saji
¥26,400
Luno Selva - adam x saji LUNO(ルノ) エスペラント語で「月」。 両端を繋いで輪にする、“円環型リング”。 SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 adam x saji 薔薇モチーフをあしらった特別なコラボレーションアイテム。 ドイツ・ハーゲンにある老舗ジュエリーショップ “Goldschmiede Adam” と共同制作。 シルバースプーンの本場ドイツから直輸入し、約70〜150年前のアンティークシルバーカトラリーを贅沢に使用した一本。 ___________ 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのスプーン。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: 18(ー2号まで調節いたします) material: Antique Silver 850(Plata) country: Hagen, Germany Each ring is carefully handcrafted, one by one, holding its own story. ひとつひとつ丁寧に手仕事で仕立てられ、物語を宿しています。
-
Torsa selva - adam x saji
¥26,400
Torsa selva - adam x saji TORSA(トルサ) ラテン語で「torquere=ひねる」 捻りが加えられた“ツイスト型リング” SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 adam x saji 薔薇モチーフをあしらった特別なコラボレーションアイテム。 ドイツ・ハーゲンにある老舗ジュエリーショップ “Goldschmiede Adam” と共同制作。 シルバースプーンの本場ドイツから直輸入し、約70〜150年前のアンティークシルバーカトラリーを贅沢に使用した一本。 __________ 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのスプーン。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: 14.5 (±2号まで調節いたします) material: Antique Silver850 (Plata) country: Hagen, Germany Each ring is carefully handcrafted, one by one, holding its own story. ひとつひとつ丁寧に手仕事で仕立てられ、物語を宿しています。
-
Luno selva - libra
¥29,800
Luno selva - libra LUNO(ルノ) エスペラント語で「月」。 両端を繋いで輪にする、“円環型リング”。 SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 libra 両手にバケツを掲げ、天秤のように持ち上げる男の姿を刻んだ一本。 古くから均衡や調和の象徴とされる天秤のモチーフが、静かなバランス感を宿す。 _____________ 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのスプーン。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: 18 material: Silver?刻印なし country: Somewhere on earth. Each ring is carefully handcrafted, one by one, holding its own story. ひとつひとつ丁寧に手仕事で仕立てられ、物語を宿しています。
-
Omni selva - fork
¥24,800
Omnis selva - fork OMNIS(オムニス) ラテン語で「全て、あらゆる」という意味 一本まるごと使用した“ノーカット型リング” SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 fork フォークの先端を丸め上げた一本。 本来の形を活かしながら、柔らかな造形美を宿した特別なリング。 ドイツ・ハーゲンにある老舗ジュエリーショップ”Goldschemiede Adam”とのコラボレーションアイテム。 シルバースプーンの本場、ドイツから直輸入。 およそ70〜150年前のアンティークシルバーカトラリーを贅沢に使用。 ________ 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのフォーク。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: 11 (±2号まで調節いたします) material: Antique Silver850 fork country: Germany Each ring is carefully handcrafted, one by one, holding its own story. ひとつひとつ丁寧に手仕事で仕立てられ、物語を宿しています。
-
Luno Selva - flow
¥20,000
LUNO(ルノ) エスペラント語で「月」。 両端を繋いで輪にする、“円環型リング”。 SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 flow 三つの花がまるで花束のようにあなたの手元を華やかに。 フランス・パリ クリニャンクール蚤の市で見つけた一本から。 _____________ 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのスプーン。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: 22 (ー4号まで調整いたします) material: EPNS country: Paris, France 22
-
Luno Selva - Momiji
¥22,000
LUNO(ルノ) エスペラント語で「月」。 両端を繋いで輪にする、“円環型リング”。 SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 ________________ 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのスプーン。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: 18.5 material: Stainless steel country: Japan 18.5
-
Luno Selva - zermatt
¥33,000
LUNO(ルノ) エスペラント語で「月」。 両端を繋いで輪にする、“円環型リング”。 SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 zermatt スイスで最も有名な山。 鋭く切り立った美しい山、マッターホルン。 ________________ 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのスプーン。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: 16 material: silver? country: Switzerland 16
-
Luno Selva - london
¥28,000
LUNO(ルノ) エスペラント語で「月」。 両端を繋いで輪にする、“円環型リング”。 SELVA(セルヴァ) スペイン語で「密林」 まるで未知の奥地から発掘したような珍しい素材を使用した最高級品。 london ロンドンアンティークマーケットにて発掘した一本。 Fのイニシャルがポイント。 ________________ 誰かの暮らしの中にあった、ひとつのスプーン。 長い時間を経て、今はあなたの指に、静かに寄り添う。 どこで作られ、どんな食卓にいたのか。 それはハッキリとは分からないけれど、たしかに刻まれた時間がある。 国も、性別も、枠組みも越えて、 「たったひとつのもの」として、あなたのもとへ。 size: 16 material: EPNS country: London antique market 16